# @Your Side (Short Version)

ตอนแรกเพลงนี้ไม่ได้ตั้งใจจะมานั่งแปลนะเนี่ย แต่หลังจากนั่งฟังไปซักพักแล้วมันรู้สึกว่ามันนัตสึเมะมากจนไม่ไหวแล้ว แล้วอยู่ๆก็มานั่งแปลซะงั้น()

WARNING

เนื้อไม่ใช่เนื้ออฟช อาจมีมั่วๆจากการฟังผิดได้

ss

ร้อง & คำร้อง: 羽生みいな (Hanyuu Miina) (opens new window) - AngelNote

ดนตรี: Famishin

เรียบเรียง: 紅原電次 (Benihara Denzi)


ここにいてもいいのかな

ฉันจะอยู่ที่ตรงนี้ได้ไหมนะ

君が見せてくれた世界は

โลกที่เธอแสดงให้เห็นนั้น

眩しいほどきらめいて

ช่างเจิศจรัสจนแยงตา

暗い過去も包み込んだよ

และห่อกลืนอดีตอันมืดมนไป


ムカツクくらいに

まっすぐな思い

ความคำนึงแน่วตรงซะน่าหงุดหงิด

ずっとそばにいたくなる

แต่ก็ทำให้อยากอยู่ข้างๆเธอเสมอ


まだまだ伝えきれそうにないの

運命変えたほどの愛

ความรักที่มากขนาดเปลี่ยนแปลงโชคชะตะตานั้น มันมากจนไม่อาจจะบอกให้จนพอได้

諦めてばかりの

ちっぽけな私にも

ว่าแม้แต่คนใจแคบน่าเบื่อที่ชอบเอาแต่จะยอมแพ้อย่างฉัน

描いていい夢があるんだと

ก็สามารถที่จะวาดฝันได้


伝えきれないぐらいでいいよ

แต่มีมากจนบอกเท่าไหร่ก็ไม่พอเนี่ยแหละดีแล้ว

何十年先の未来

君が入れてくれる

紅茶の香りの中渡り合えたなら

ถ้ามันสามารถส่งผ่านไปในกลิ่นของน้ำชาที่เธอชงให้ได้ ไม่ว่าจะในอีกกี่สิบปีข้างหน้า


生まれてはじめて望んだの

เป็นครั้งแรกที่เคยต้องการอะไรตั้งแต่เกิดมา

君の隣でいたい

คืออยากจะอยู่ข้างๆเธอ


強く強く願ったなら、ほら

ถ้าปรารถนาอย่างแรงกล้าล่ะก็ เนี่ยล่ะ

どんな夢も叶うと

ไม่ว่าจะเป็นความฝันอะไรก็จะเป็นจริงได้

二人で作っていく

ちっぽけても優しい

笑顔を集まる場所

ถึงแม้จะเป็นสถานที่เล็กๆ

แต่ก็เป็นที่รวมรอยยิ้มอันอ่อนโยน

ที่สร้างขึ้นมาด้วยกันกับเธอ