# @Your Side (Short Version)
ตอนแรกเพลงนี้ไม่ได้ตั้งใจจะมานั่งแปลนะเนี่ย แต่หลังจากนั่งฟังไปซักพักแล้วมันรู้สึกว่ามันนัตสึเมะมากจนไม่ไหวแล้ว แล้วอยู่ๆก็มานั่งแปลซะงั้น()
WARNING
เนื้อไม่ใช่เนื้ออฟช อาจมีมั่วๆจากการฟังผิดได้
ร้อง & คำร้อง: 羽生みいな (Hanyuu Miina) (opens new window) - AngelNote
ดนตรี: Famishin
เรียบเรียง: 紅原電次 (Benihara Denzi)
ここにいてもいいのかな
ฉันจะอยู่ที่ตรงนี้ได้ไหมนะ
君が見せてくれた世界は
โลกที่เธอแสดงให้เห็นนั้น
眩しいほどきらめいて
ช่างเจิศจรัสจนแยงตา
暗い過去も包み込んだよ
และห่อกลืนอดีตอันมืดมนไป
ムカツクくらいに
まっすぐな思い
ความคำนึงแน่วตรงซะน่าหงุดหงิด
ずっとそばにいたくなる
แต่ก็ทำให้อยากอยู่ข้างๆเธอเสมอ
まだまだ伝えきれそうにないの
運命変えたほどの愛
ความรักที่มากขนาดเปลี่ยนแปลงโชคชะตะตานั้น มันมากจนไม่อาจจะบอกให้จนพอได้
諦めてばかりの
ちっぽけな私にも
ว่าแม้แต่คนใจแคบน่าเบื่อที่ชอบเอาแต่จะยอมแพ้อย่างฉัน
描いていい夢があるんだと
ก็สามารถที่จะวาดฝันได้
伝えきれないぐらいでいいよ
แต่มีมากจนบอกเท่าไหร่ก็ไม่พอเนี่ยแหละดีแล้ว
何十年先の未来
君が入れてくれる
紅茶の香りの中渡り合えたなら
ถ้ามันสามารถส่งผ่านไปในกลิ่นของน้ำชาที่เธอชงให้ได้ ไม่ว่าจะในอีกกี่สิบปีข้างหน้า
生まれてはじめて望んだの
เป็นครั้งแรกที่เคยต้องการอะไรตั้งแต่เกิดมา
君の隣でいたい
คืออยากจะอยู่ข้างๆเธอ
強く強く願ったなら、ほら
ถ้าปรารถนาอย่างแรงกล้าล่ะก็ เนี่ยล่ะ
どんな夢も叶うと
ไม่ว่าจะเป็นความฝันอะไรก็จะเป็นจริงได้
二人で作っていく
ちっぽけても優しい
笑顔を集まる場所
ถึงแม้จะเป็นสถานที่เล็กๆ
แต่ก็เป็นที่รวมรอยยิ้มอันอ่อนโยน
ที่สร้างขึ้นมาด้วยกันกับเธอ
Tweet